No exact translation found for تأمينات نقدية

Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Translate Spanish Arabic تأمينات نقدية

Spanish
 
Arabic
related Results

Examples
  • No tienen seguro, siempre quieren pagar en efectivo por todo...
    ليس لديكم تأمين ، تريدان دفع نقد في كلّ شئ
  • Dígale que todo el dinero está guardado en la caja fuerte.
    اقول له ان كافة المبالغ النقدية .تم تأمينها في الخزانة
  • El proyecto bancario de la Tesorería de la Secretaría para asistir a las misiones de mantenimiento de la paz se inició en 2004 y estaba relacionado con los cargos de los bancos locales, el transporte de efectivo y los seguros.
    أُطلق هذا المشروع في الأمانة العامة لمساعدة بعثات حفظ السلام عام 2004، وتناول شؤون الرسوم المصرفية المحلية ونقل الأموال النقدية والتأمين.
  • La Tesorería ha tomado además una serie de medidas para ayudar a las misiones de mantenimiento de la paz a reducir los cargos bancarios locales, hallando otros medios para transportar efectivo a las zonas de las misiones y dentro de ellas con personal de las Naciones Unidas, y reduciendo las primas del seguro para efectivo en tránsito.
    وبالإضافة إلى ذلك، قامت الخزانة بتنفيذ مجموعة من التدابير لمساعدة بعثات حفظ السلام على تخفيض رسوم المصارف المحلية، وإيجاد وسائل بديلة لقيام موظفي الأمم المتحدة بنقل الأموال إلى مناطق البعثات وداخلها، وتخفيض رسوم التأمين على المبالغ النقدية المنقولة.
  • El acuerdo abarca a 18 países de la Iniciativa en favor de los PPME que han alcanzado el punto de culminación (Benin, Bolivia, Burkina Faso, Etiopía, Ghana, Guyana, Honduras, Madagascar, Malí, Mauritania, Mozambique, Nicaragua, el Níger, la República Unida de Tanzanía, Rwanda, el Senegal, Uganda y Zambia) y prevé la condonación del 100% de su deuda con el FMI, el Banco Mundial y el Banco Africano de Desarrollo.
    وتغطي الصفقة 18 بلدا من البلدان التي بلغت مرحلة الإنجاز من بين البلدان الفقيرة المثقلة بالديون (إثيوبيا وأوغندا وبنن وبوركينا فاسو وبوليفيا وجمهورية تنزانيا المتحدة ورواندا وزامبيا والسنغال وغانا وغيانا ومالي ومدغشقر وموريتانيا وموزامبيق والنيجر ونيكاراغوا وهندوراس) وتنص على الإلغاء التام لديونها المستحقة لصندوق النقد الدولي، والبنك الدولي ومصرف التنمية الأفريقي.
  • Luego de un acuerdo concertado con el FMI/Banco Mundial, las evaluaciones del MONEYVAL se aceptarán en principio como el componente CBD/CFT en los propios programas completos de evaluación del sector financiero (PESF) del FMI/Banco Mundial, con respecto a los Estados partes en el MONEYVAL.
    وعقب إبرام اتفاق مع صندوق النقد الدولي والبنك الدولي، ستُقبل تقييمات اللجنة من حيث المبدأ باعتبارها عنصر مكافحة غسل الأموال ومكافحة تمويل الإرهاب في التقييمات الذاتية التامة التي يجريها صندوق النقد الدولي والبنك الدولي بشأن القطاع المالي فيما يختص بالدول الأعضاء في اللجنة.